Форум В шутку и всерьёз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум В шутку и всерьёз » Литература » Эрнест Хемингуэй


Эрнест Хемингуэй

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Краткое содержание произведения «Кошка под дождем»

Повествование начинается с того, что супружеская пара из Америки приезжает на отдых в Италию, сняв номер в отеле с великолепным видом на море и живописным садом, в котором располагался «памятник жертвами войны».

Несмотря на все прелести и красоты Италии, погода стояла ненастная, поэтому Джордж, рассудительный и спокойный мужчина, немного равнодушный к желаниям жены, с интересом читал книгу, а его супруга тоскливо смотрела на стекающие по стеклу капельки дождя.

Осматривая сад, женщина обратила внимание на стол, под которым, съёживаясь, пыталась спрятаться от дождя кошка. Американке стало жаль прозябающее на улице животное, поэтому она решила принести кошку домой.

Проходя через холл отеля, женщина поклонилась почтенному и высокому старику – это был хозяин отеля. Он был спокоен, серьёзен, внимателен и услужлив, чем вызывал симпатию. Вместе с гостьей отеля на улицу вышла служанка, чтобы держать зонтик над головой постояльца. Однако кошки уже нигде не было видно, что сильно расстроило молодую женщину. Она очень хотела эту кошку и уже успела представить, как она мурлычет у нее на коленях, в то время как обе сидят у камина и отдыхают. Вернувшись в номер, супруга стала жаловаться мужу и рассказывать ему о своих мечтах, в которых у них есть свой дом, они ужинают за столом при свечах, она в новом платье, а на коленях у нее кошка…

Однако Джордж не обращал особого внимания на «нытьё» супруги и продолжал читать. Однако через некоторое время он не выдержал и… предложил жене почитать. В этот момент в номер зашла служанка, держа на руках большую пятнистую кошку. Это был подарок от хозяина отеля.

0

2

Краткое содержание произведения «По ком звонит колокол» (Э. Хемингуэй)

Главным героем произведения является американец по имени Роберт Джордан, добровольцем отправившийся на гражданскую войну в Испанию. Он воюет на стороне республиканцев и получает особое задание – ему поручено взорвать мост перед тем, как республиканские войска перейдут в наступление. Подготовиться к операции Роберту предстоит в отряде Пабло – республиканца, в начале войны сметавшего головы врагов, однако теперь разбогатевшего и подумывавшего об уходе на покой. Он отказывается принимать участие в выполнении задания, данного Джордану, так как, по его словам, это принесет отряду одни неприятности. Однако американца внезапно поддерживает пятидесятилетняя супруга Пабло – волевая и суровая женщина Пилар, пользующаяся в отряде еще большим уважением, нежели её муж. Её, как ярую республиканку, единогласно выбирают командиром отряда. Но среди партизан царит напряжение, ведь никто не знает, как поведет себя Пабло. Он уже не пользуется таким доверием, как прежде. А пока отряд скрывается в горах, ведь в этой местности фашистов пока что больше.

Будучи преданной своему делу, Пилар обладает многими талантами, один из которых – ясновидение. Лишь взглянув на руку Роберта, испанка поняла, что его жизненный путь вот-вот оборвется. Помимо этого Пилар увидела, что между американцем и девушкой Марией, присоединившейся к отряду, вспыхнет на редкость сильное чувство. Женщина помогает молодым людям, как бы подталкивая их друг к другу, понимая, что Роберту осталось совсем немного, а тяжелые душевные раны Марии способна залечить лишь искренняя любовь. В эту ночь Мария пришла к Роберту и осталась с ним…

История Марии заслуживает отдельного романа: она попала в отряд после того, как ее родителей (отец был одним из первых лиц небольшого города) фашисты убили, а ее саму изнасиловали. Девушка была невинна и жила в обеспеченной семье, но за один день восстания коричневых ее жизнь круто изменилась. Мятежники отрезали ее косы, засунули вместо кляпа и грубо надругались над ней. В плену у фашистов Мария пережила много унижений и лишений, а потом чудом сбежала и с тех пор была в отряде Пилар. Она не имела боевых навыков и лишь помогала по хозяйству.

Наутро Джордан приказал пожилому Ансельмо наблюдать за дорогой, а солдату по имени Рафаэль – следить за сменой караула у моста. Сам же Роберт отправляется в стан соседнего партизанского отряда в компании Марии и Пилар. По дороге жена Пабло вспоминает о том, как началась война, рассуждает о Боге, замечая, что, наверное, в Испании его отменили, раз допустили такую кровопролитную и, что самое главное, братоубийственную войну? Слушая Пилар, Роберт вспоминает о своем прошлом и пытается сопоставить его с настоящим. Получается, что в том, что он сейчас воюет здесь, в Испании, нет ничего удивительного, ведь, работая в университете, он преподавал испанский, эта страна была его сердцу, а судьба ее народа была ему небезразлична. Он не раз был в Испании до войны, а поэтому решение уехать на фронт не было для него сложным, тем более у Джордана не было семьи. Когда все закончится, он мечтает написать об этом книгу, предостерегающую потомков от войны.

В отличие от Пабло, командир соседнего отряда по имени Эль Сордо соглашается помочь американцу, однако людей все равно не хватает: если объединить солдат отряда Пабло и солдат отряда Эль Сордо, наберется лишь четырнадцать воинов плюс сам Роберт. А заданий неимоверно много: необходимо прикрыть дорогу, установить взрывчатку, снять мосты. Однако у Джордана было еще одно дело – любовь всей его жизни, которую он встретил в такой неподходящий момент. Возможно, ему отведено лишь трое суток… Однако Роберт не отчаивается, ведь понимает, что за эти семьдесят часов можно прожить более полную жизнь, чем за семьдесят лет.

Когда Джордан, Пилар и Мария возвращаются в лагерь, получив обещание от Эль Сордо достать лошадей и привести своих людей для помощи в операции, начинает идти снег. И это в конце мая. Снегопад все не унимался и ставил под угрозу успех всей операции. К тому же Роберт не доверял не расстающемуся с бутылкой Пабло и был готов к неприятностям, которые может учинить этот человек. В это время Эль Сордо выполняет свое обещание и находит лошадей для отступления в случае успеха операции, однако на только выпавшем снегу фашисты обнаруживают следы копыт, ведущие в лагерь Эль Сордо. Весь отряд, включая командира, погибает, а после битвы фашистский лейтенант прогуливается по усеянному трупами холму и произносит общую для всех в те времена фразу:

«Какая гнусная вещь война…».

И если опасения Роберта еще не до конца сбылись, то в ночь перед наступлением они полностью превращаются в жизнь – из лагеря сбегает пьяный Пабло, прихватив с собой бикфордов шнур и ящик со взрывателем. Да, в ходе диверсии можно обойтись и без этих вещей, однако будет намного труднее и опаснее. В это время наблюдавший за дорогой старик Ансельмо сообщает Джордану о том, что фашисты начали подтягивать технику. Американец моментально пишет письмо командующему фронтом генералу Гольцу с донесением о том, что фашистам явно известно о готовящемся наступлении и то, на что прежде всего рассчитывал Гольц – внезапность – здесь уже не поможет. Передать письмо генералу вызывается партизан Андрес. Если он успеет – наступление отложат, а значит, перенесут и дату подрыва моста.

Ночью, лежа рядом с возлюбленной, Роберт размышляет о жизни, осознавая, что, даже если она закончится завтра, она прожита не зря. Джордан боится не смерти, а того, что не сможет выполнить свой долг, как его выполнил его дед во время войны Севера и Юга в Америке.

К утру в стан отряда вернулся Пабло с людьми и лошадьми. После того, как он сбросил в реку ящик со взрывателем, он вдруг ощутил неимоверное чувство вины, он не мог смириться с мыслью, что он один в безопасности, а его товарищи будут биться насмерть. За ночь Пабло удалось набрать добровольцев среди населения, а также раздобыть лошадей.

В это время Андрес пытается пробиться к Гольцу, однако на его пути возникают все новые и новые препятствия: то его чуть не подорвали гранатой на первых линиях фронта, то его задерживает главный комиссар интернациональных бригад, который, как и Пабло, сильно изменился за время войны – стал подозрительным, все надеялся уличить Гольца в связях с врагом. Когда «гонец» наконец добрался до генерала, было уже поздно: отменить выступление было невозможно. Да и Джордан, не ведавший, добрался ли Андрес до Гольца, подорвал мост, не имея больше времени на ожидание. При подрыве погиб старик Ансельмо, а те, кто уцелел, пытаются отступить. В это время рядом с лошадью Роберта разрывается снаряд, животное падает на ногу американцу и ломает ее. Дальше с остальными Джордан ехать не сможет. Он убеждает Марию оставить его, утверждая, что после всего, что у них было – он всегда будет рядом, куда бы не поехала девушка. Уйдёт она – уйдет и он, так она могла бы спасти его.

Распрощавшись с возлюбленной, Джордан остается в компании пулемета. Он размышляет.

Мир – хорошее место, за него стоит драться, думает Роберт. Да, иногда нужно убивать, если приходится, однако не нужно любить убийство.

Поэтому сейчас с отвращением к убийству Джордан попробует задержать фашистов, убив их офицера – это должно серьезно замедлить врага. В этот момент перед Робертом появляется фашистский офицер.

0

3

Краткое содержание произведения «Прощай, оружие!» (Э. Хемингуэй)

Главный герой произведения – американец Фредерик Генри, ушедший добровольцем на Первую Мировую войну. Он служит лейтенантом санитарных войск в итальянской армии, так как Америка в войну еще не вступила. Перед готовящимся наступлением в городке, где расположены санитарные части, тихо и спокойно. Солдаты как умеют убивают время – пьют, ходят по публичным домам, играют в бильярд. В это же время в расположенный по соседству английский госпиталь определяют молодую медсестру Кэтрин Баркли. Оказывается, что у девушки во Франции погиб жених.

По лагерю проносится новость, что скоро начнется наступление и нужно как можно быстрее разбить перевязочный пункт для раненных. Фредерик решает скрасить свое ожидание ухаживанием за Кэтрин. Девушка ведет себя немного странно (например, сначала за попытку поцеловать ее дает кавалеру пощечину, а затем целует сама и спрашивает, всегда ли он будет добр к ней), Генри даже думает, что, возможно, она немного помешанная, однако она необычайно красива и проводить время с ней явно лучше, чем в публичном доме. Постепенно их отношения становятся все ближе: Генри уже тоскует и переживает, когда свидание отменяется.

Вскоре сверху приходит приказ о том, что санитарным машинам следует выехать к верховьям реки, где должно произойти сражение. Перед отъездом Генри забегает наведать Кэтрин, и девушка дарит ему медальон со святым Антонием на счастье.

На месте сражения солдаты ругают войну и жалеют, что за дезертирство преследуют семьи предателей, иначе бы никого из них здесь бы не было. В итоге они приходят к выводу, что и проиграть войну не страшно, в конце концов, она нужна лишь тем, кто на ней наживается. Они уверены, что и сами австрийцы при первой же возможности вернутся домой.

Во время атаке в блиндаж, где находился Генри, упала бомба. Раненный в ногу Фредерик пытается спасти жизнь умирающему шоферу. В итоге его доставляют к пункту первой помощи. Здесь отлично видна страшная сторона войны – стонущие люди, развороченные тела, кровь и крики боли. В госпитале Генри навещает священник. У них получился странный разговор: священник уверен, что Фредерику трудно искренне полюбить кого-либо, именно в этом он видит его настоящую трагедию. По его словам, когда юноша научится любить, он станет счастливцем, несмотря на войну и раны.

Американца направляют в госпиталь в Милан, Кэтрин определяют туда же медсестрой. Там Генри переносит операцию на колене и начинает проводить свое время с Баркли. Научившись ходить на костылях, Фредерик вместе с возлюбленной начинает гулять, ходить в кафе, а затем они возвращаются в госпиталь и проводят ночь вместе. Герой понимает, что не может жить без Кэтрин. Случилось все то, что предрекал священник. Им действительно хорошо и они счастливы, и, хотя официально молодые люди не женаты, они считают себя мужем и женой. Генри хочет жениться, но Кэтрин против этого, ведь руководство точно начнет следить за ней, и пока они не поженятся, им не разрешат проводить ночи вдвоем. Со временем у Кэтрин развивается нехорошее предчувствие, и ей кажется, что может произойти нечто страшное.

Спустя время Генри положено вернуться в часть. Обе стороны уже не имеют запала продолжать войну, и выиграет та, которая выдохнется позже другой. Перед самым отъездом Фредерик замечает, что его возлюбленная что-то скрывает и с трудом узнает от девушки, что она уже три месяца беременна. Вернувшись в лагерь, Генри видит, что все идет по-старому, разве что некоторых уже нет в живых. Далеко не все потери боевые: кто-то заразился сифилисом, кто-то запил. Развлечения тоже те же: солдаты дразнят священника. Генри уже не может слышать фальшивых мотивационных речей о подвигах и чести. Ему осточертела война, и воевать становится все труднее. Машины санчасти, на которых передвигаются солдаты, постоянно вязнут в грязи, и в итоге машина Генри застревает окончательно. Им приходится идти пешком, и их останавливает итальянский патрульный отряд, который принимает их за переодетых немцев. Особенно нехорошо они относятся к Генри из-за его акцента. Его хотели расстрелять, но Фредерику удалось сбежать – он нырнул в реку и долго не выплывал, затем набирал воздуха и снова надолго уходил под воду. В итоге американец понимает, что с него хватит войны, что он больше не может воевать и вообще все это не его. Он создан для любви. Для себя он уже принял решение: война закончена. Но мысли о ней преследуют его, пока он добирается до Кэтрин. Он не может отделаться от размышлений о том, что мир ломает людей и, прежде всего, убивает самых смелых и упорных. Но и всех остальных тоже давит, просто не так быстро.

Вернувшись к Кэтрин, Генри чувствует себя как дома. Ему и правда очень хорошо рядом с ней, раньше в его одинокой жизни не было таких женщин, с которыми ночь не отличается от дня. Однако кто-то успел донести на Фредерика, ему грозит расстрел, и им приходится на лодке бежать в Швейцарию, где они несколько месяцев живут в деревянном домике в лесной глуши, совершенно не нуждаясь в обществе. О войне они узнают только из газет. Однако наступает момент, когда им просто необходима помощь людей, а именно, врачей. У Кэтрин начинаются схватки. Из-за того, что у девушки узкий таз, врачам приходится после нескольких неудачных попыток естественных родов сделать кесарево сечение, однако уже поздно – ребенок не выжил, а затем умирает и сама Кэтрин.

Опустошенный Генри приходит к выводу, что в любом случае все так или иначе заканчивается смертью. Никому не дано от нее спрятаться.

0


Вы здесь » Форум В шутку и всерьёз » Литература » Эрнест Хемингуэй