https://ic.pics.livejournal.com/mi3ch/983718/9398825/9398825_original.jpg

Скотт Фицджеральд: Зачем цыпленок перебежал через дорогу?
Эрнест Хемингуэй: Чтобы умереть. Под дождем. В одиночестве.

Фантазии пользователей интернета:) :

Пелевин: он не знал, что такое юг, но это через дорогу

Джек Лондон: В его жилах текла кровь предков — диких банкивских куриц, это их зов влек его на другую сторону дороги, в кишащие хищниками, смертельно опасные и все же родные джунгли.

Агата Кристи: Цыпленок - убийца. Делал себе алиби.

Цыпленок,
    перебежавший через дорогу
В церковь спешил,
     чтобы помолиться богу
Но
    ради
        революционного дела
Красная Армия
      цыпленка
              съела.

Пушкин: Паситесь мирные цыплята Вас не разбудит трубный клич

Маяковский: Очень трудно в деревне цыпочке Если цыпочка не продается а служит!

Сорокин: Это было его родное поле, русское! Срать на тебя говна!

Ильф и Петров: Со стороны уездного города N бежал через дорогу цыпленок. Дорога была опасная а цыпленок еще совсем желтенький но страх попасть в лапы гусекраду Паниковскому гнал его

Ремарк: Тоска гнала его в город, сквозь сырой туман, в старое бистро, где подавали лучший кальвадос в пузатом стакане.

Ги де Мопассан: Все унылые и серые будни его жизни в этот момент толкнули его к чему-то новому, неизведанному в мире и скрытому в себе.

Оноре де Бальзак: Там жила его двоюродная тётя. Муж её был весьма богат, хоть и не аристократ. Ещё в 1820-ом он собирал тряпьё, идя с обозом по деревням Анжи, но к настоящему времени сделал состояние на производстве бумаги из древесины. Тётя писала, что с честными управляющими беда, а цыплёнок, хоть и не блистал в салонах умом и красноречием, уже к своим 20-ти годам имел репутацию честного человека.

Гюстав Флобер: В порыве страсти можно забыть обо всём. Все мирские тяготы сваливаются с плеч. Но, к сожалению, проезжающая повозка не имела понятия о каких-либо возвышенных чувствах, а потому ехала быстро и прямо.

Джек Лондон: Звук рассыпанного на землю пшена могло запомнить даже такое тупое существо как курица.

О'Генри: Они жили напротив, и Джек в детстве слал ей записки, привязывая их к шее цыплёнка. Прошло пять лет, как Джек уехал в Нью-Йорк, а Кэролайн всё также каждый вечер выходила на крыльцо, и смотрела на пустую дорогу.

Льюис Ламур: Местные ждали, что Майло въедет в город с запада. Они просто плохо знали Майло Блэкхока, которого в западных штатах прозвали Холодным Дровосеком не за страсть к рубке леса зимой. Он мог быть уже в городе, мог уже прилаживаться щекой к горячему прикладу своего винчестера, выцеливая отвратную рожу Хопкинса, выглядывающего из засады, мог...
Внезапно что-то метнулось через дорогу. Цыплёнок.
Раздался выстрел. Хопкинс с сиплым стоном сложился пополам, а затем упал на землю с глухим звуком большого слежавшегося снопа соломы. Пуля попала в место сочленения рёбер, раздробив грудину.
Вокруг снова воцарилась тишина, которую временами прерывали стоны умирающего.
Майло был здесь. Майло вернулся.

Фёдор Достоевский: Участь каждого в том, чтобы бежать. И дорога у каждого своя. Но не всякий оказывается на той стороне.

Лев Толстой: У крестьянина доля незавидная. Земли - чуть. Не то, что скотину, курицу выпустить негде.

Иван Тургенев: Чтобы к приезду знатных гостей никакой скотины вокруг дома близко не было, - повторял в бреду Андрей Петрович. Так уж издавна заведено было в доме Вяземских. Умирать в горячке.

Платонов: В мясосовхозе начались заготовки. Сердобольный Труничев отпускал каждую вторую скотину.

Уильям Фолкнер: Квентин, Кэдди, Джейсон и Мори перебежали через дорогу.
Мама сказала:
– Ко-ко-ко, не ходи с ними, Бенджи. Оставайся тут.
Мама ушла.
Я тоже перебежал через доро...

Гоголь:
Не так ли и ты, Русь, бежишь, не зная куда?!

Цыпленок был пьян, как и все в то окаянное время. Его подруга с синюшными лапками только что продала лавочнику своего неродившегося ребенка, чтобы оплатить последнюю порцию рома. Бедность, отчаяние, безысходность. Время дельцов и спекулянтов. Ремарк

Только перебегая дорогу птица понимает чего она стоит. Тепло заложенной в производство асфальта прибыли, талант предпринимателей, получивших на честных торгах этот подряд грели лапки цыпленка. Только труд, который индивидуум принимает как дар способен стать толчком к вдохновению, самим смыслом жизни. Эйн Рэнд

Учитель детского сада: Чтобы перейти на другую сторону.

Платон: В поисках лучших условий.

Аристотель: Это в природе куриц - переходить через дорогу.

Карл Маркс: Это было исторически неизбежно.

Саддам Хусейн: Это был неспpовоциpованный акт восстания и то, что мы сбросили на них 50 тонн неpвно-паpалитического газа, было вполне обоснованно.

Джек Николсон: потому что они, блин, этого хотели. Вот в чем, блин, причина.

Рональд Рейган: Я забыл.

Гиппократ: Из-за избыточного содержания желчи в поджелудочной железе.

Мартин Лютер Кинг: Я представляю себе мир, в котором все курицы будут свободно переходить через улицы, и никто не будет спрашивать, зачем они это сделали.

Моисей: И Бог сошел с небес и сказал курицам - вы должны перейти дорогу. И курицы перешли дорогу и отметили это событие большим праздником.

Фокс Малдер: Вы видели их переходящими улицу своими собственными глазами. Сколько еще куриц должно перейти улицу, чтобы вы поверили в это?

Ричард М. Никсон: курицы не переходили дорогу. Я повторяю, курицы НЕ переходили дорогу.

Макиавелли: Смысл в том, что курицы перешли дорогу! Кого волнует зачем? Окончание перехода оправдывает любой мотив, который у них был.

Фрейд: То, что вы все озабочены на переходе куриц через дорогу, выявляет ваши скрытые сексуальные комплексы.

Билл Гейтс: Я только что осуществил релиз нового Курячьего Офиса 2000, который не только переходит дорогу, но и откладывает яйца, упорядочивает размещение Ваших файлов и оплачивает Ваши счета.

Оливер Стоун: Вопрос не в том - почему курицы перешли дорогу? Скоpее надо спросить - кто переходил дорогу, пока мы наблюдали за тем, как ее переходят курицы?

Дарвин: Курицы в течение долгого периода времени прошли через естественный отбор таким образом, что они генетически предрасположены переходить улицы.

Эйнштейн: Курицы переходили дорогу или дорога двигалась под курицами - зависит от вашей точки восприятия.

Будда: Пpедставьте себя курицей и задайте себе этот вопрос.

Эрнст Хемингуэй: Чтобы сдохнуть. Промокнуть под дождем и сдохнуть.

Лавкрафт: Перед цыпленком уходила вдаль пепельно-серая дорога на Мискатоник. Окружавшие её вересковые пустоши вселяли в его душу неземной ужас. Вдруг откуда-то из темного леса, лежащего позади этих пустошей ветер принёс вопль, полный неземного ужаса. И сознание цыпленка охватил неземной ужас. Он понял, что бегство через дорогу бессмысленно, потому что в этом вопле слышалось что-то, по сравнению с чем смерть - наименьшее из зол.

- Это элементарно, Ватсон! Он и не переходил дорогу! Это кажется невероятным, но если мы отбросим все невозможные варианты, нам придется поверить в это, каким бы удивительным это не казалось!

Пратчетт: — Этому наверняка есть какое-то естественное объяснение, или, по крайней мере, неестественное.

Азимов: — Нельзя отказывать в свободе тому, кто обладает сознанием.

Франсуаза Саган: — Молодое, здоровое и безмозглое существо, веселое и глупое.

Ахматова: — Оттого, что я терпкой печалью напоила его допьяна.

Лермонтов: узнать, для воли иль тюрьмы на этот свет родимся мы.

Леся Украинка: пробыть хоть день свободным, богоравным!

Крылов: Цыплёнок с домом распрощался, за долей лучшею погнался, а около тех мест голодный рыскал волк...

Блок: Обнаружил он дырку в ограде и решил за дорогу пойти: наказание ждёт иль награда, если он уклонится с пути?

Толстой: основой всех устремлений цыплёнка (это была курочка) было только одно: желание иметь семью, иметь мужа.

Терри Пратчетт: Потому что вид дороги, перебегающей через цыплёнка, мог бы вызвать у зрителей определённое чувство неловкости.

Лев Толстой: Ответ на этот, казалось бы, простой и извечный вопрос, довольно сложно дать, так как автор, используя большое количество причастных, и, особенно, деепричастных оборотов, и стремясь заполнить одно предложение как можно большим количеством слов, возможно, не самых удачных, и возможно, кому-то показавшихся бы ненужными и излишними, стараясь составлять предложения длиной не менее 10 строк каждое, aidez-moi quelqu'un, je n'ai pas assez d'imagination pour écrire cette absurdité*, тем не менее, постепенно уводит читателя куда-то вдаль туда, где синее, щемящее небо Аустерлица переезжает тоскующую Анну Каренину, и вообще, мне кажется, я потерял нить разговора, о чём это я?
*помогите мне кто-нибудь, у меня уже не хватает воображения писать этот бред (фр.)

Сергей Довлатов:
Говорят, Иммануил Кант был настолько пунктуальным, что соседи сверяли по нему часы. Коля Ямпольский по прозвищу Цыпленок тоже в известном смысле был педантом, по крайней мере, он ежедневно перебегал через дорогу ровно за пять минут до открытия магазина.

Владимир Высоцкий:
Курячей жизни срок давно измерян,
А если бройлер, это смех, считай, не срок,
Но наш цыпленок помирать был не намерен,
И вот ушёл в побег он на рывок.

Редьярд Киплинг:
Видишь ли, мой мальчик, это был очень любознательный цыпленок, и ему страшно хотелось узнать, что же ест на завтрак удав, Который Живет За Дорогой.

Братья Стругацкие:
Тойво остановился в нерешительности. Откуда на планете, где эволюция по своей прихоти создала только ногобрюхих, взялся этот цыпленок с такими человеческими глазами? Сделав шаг вслед за птицей он неожиданно... (лакуна)

Сергей Лукьяненко:
На втором уровне Сумрака цыпленок еще больше увеличился в размерах и оказался уже с хорошего жеребенка. Его перья отливали вороненой сталью, а клюв ощерился тонкими и острыми зубами. Дорога на этом слое состояла из плотно пригнанных каменных плит, по которым когда-то топали калиги римских легионеров. Внезапно Антон понял, зачем цыпленку надо было перебегать на другую ее сторону, но было поздно. Цыпленок заржал и рванулся ниже, буравя слои Сумрака, как пуля со смещенным центром тяжести.

Шекспир: Чтобы передать записку королю сарая. Курица должна умереть.

Адамс: Чтобы машина не сбила его версию в прошлом.

Гомер: Там поджидала его злотокудрая Маша. Кормом его угостить дева намеревалась.

В. В. Путин: Буду краток. Его там нет.